Spierballengeloof

Geplaatst 20 feb. 2013 04:20 door De Stadslamp Amsterdam
Gertjan de Jong, 20-02-2013

Bij sommige worshipliederen merk ik dat ik haper. Ik twijfel. Angstig denk ik: Hoe krijg ik deze megabelofte over mijn lippen? Neem deze klassieker van Hillsong: 'Jesus lover of my soul, I will never let You go.' Kan ik die belofte waarmaken? En wat als ik voor mijn geloof in de gevangenis wordt gegooid, of erger? Blijf ik dan, zoals het lied zegt, worshippen 'until the very end'?

'Jesus, I will never let You go.' Het doet me denken aan die mooie belofte van Petrus: 'Misschien zal iedereen u afvallen, ik nooit!' (Matt. 26:33) En nog mooier: 'Ik wil mijn leven voor u geven!' (Joh. 13:37) Wie de rest van het verhaal kent, weet dat het Petrus hier aan realiteitszin onbrak.

GELOOFSPOWER
Zelf voel ik mij niet altijd iemand met 'geloofspower' en 'spierballengeloof'. Om die reden vond ik het verfrissend om nota bene van een predikant te horen dat zijn geloof ook niet altijd voorbeeldig is. Op CIP.nl vertelt predikant Bram Beute: 'Ik heb vaak het gevoel dat God er niet is.' Je ziet nog wel eens dat mensen te koop lopen met hun twijfel. Ze pronken met hun scepsis tegenover elke vorm van zekerheid (vrijzinnigen zijn er goed in). Beute laat zich echter niet meeslepen door zijn twijfels. Hij stelt: 'Twijfel mag geen excuus zijn om niet helemaal voor de Heere Jezus te leven.' En: 'God is groter dan mijn geloof. Hij kan wel tegen een stootje wanneer ik tegen Hem zeg dat ik aan Hem twijfel.' Gelukkig: God is groter dan mijn geloof. Dus niet: 'Jesus, I will never you go.' Maar - wat realistischer: 'Jesus, You will never let me go.'

MARTELPAAL
Iemand die vaak overmand werd door twijfel, was de dichter Willem Barnard (1920-2010). Altijd was hij op zoek naar de kern van geloven. Naar de oorspronkelijk betekenis van woorden in de Bijbel. Over het woord 'kruis' zei hij eens: 'Het Griekse woord dat altijd met kruis vertaald wordt, betekent eigenlijk martelpaal. Zo moet het ook maar vertaald worden. Kruis is bijna een onschuldig woord geworden.' Barnard was wat geloven betreft geen krachtpatser. En toch: hij stelde zijn hoop op Christus. In een interview, vlak voor zijn dood, zei hij dat hij geloofde in een oordeel, een Godsgericht. Hij dacht ook dat hij 'er door' kwam. Ternauwernood. 'Dankzij die Man aan die martelpaal.'

Gertjan de Jong is redacteur voor www.habakuk.nu en De Oogst, het maandblad van stichting Tot Heil des Volks.
Comments